Saturday 9 March 2024

Elsa the Spitz Puppy 4 & the World Japanese Spitz Day


Our miniature black poodle Benji finally
met my favourite dog in the neighbourhood Elsa
on Sunday 3rd March,
the World Japanese Spitz Day!!

ベンジーがやっとエルサちゃんに遭遇。
それもワールド・スピッツデーである
3月3日の日曜日に!!

Benji sees Elsa.
エルサちゃん発見。

Hello, Hello!
こんにちは〜

Play with me!
遊んで〜


Later that day, we encountered
a group of 3 spitzes!
その日の夕方、
 スピッツ3匹に遭遇!


Very happy to see Japanese spitz dogs.


Wednesday 7 February 2024

Elsa, the Spitz Puppy 3


I  encountered Elsa the spitz puppy
on my way to my home 
from the Pilates class today.
She always seems to be so happy
to meet me.

ピラティスから帰る途中に
またまたスピッツのパピー
エルサちゃんに遭遇。
いつも私に会うと嬉しそう。

So vibrant, and so cute!
とても活発で可愛い!




We are living with a 2 year old miniature poodle now.
My first love is a Japanese spitz,
and I really miss my 2 dogs,
but I have started a new blog for
our new dog Benji.


実は最近ミニチュアプードルを飼い始めた。
日本スピッツがやはり大好きで、
シローとミッフィーのことを
毎日考えているが
新しい犬ベンジーのために
新しいブログを始めた。


I will keep updating this spitz blog
whenever I meet another spitz,
and who knows, we may get a spitz in future!

このスピッツブログは
スピッツに遭遇した時に
更新していこうと思う。
また、将来スピッツをまた
飼うことになるかもしれないし。







Wednesday 29 November 2023

Elsa, the Spitz Puppy 2


I  encountered Elsa the spitz puppy
on my way to my Pilates class today.
She always seems to be so happy
to meet me.

ピラティスに行く途中に
またまたスピッツのパピー
エルサちゃんに遭遇。
いつも私に会うと嬉しそう。

Blurry photos.
ブレブレ写真。


I'm very very happy to see you, too.
I'm always watching out for you, Elsa.

私も会えて嬉しい。
徒歩で外出するときは
常にエルサちゃんを探している感じ。


I mad a jumper for our future dog.
未来の犬のために編んだ洋服。






Tuesday 24 October 2023

Elsa, the Spitz Puppy


 She lives in our neighbourhood.
The first time we met her, 
she hadn't had vaccinations 
so she was being taken out for a walk 
in her owner's arms😃 

And at that time, Miffy was still with us.

近所のスピッツのパピー、
エルサちゃん。
シローと同ブリーダーさんから来たから、
シローと親戚かもしれない。
この時はまだワクチンもまだで、
飼い主さんの腕に抱えながら
お散歩していた。
そして、この時は私たちも
ミッフィーをバギーに入れて
散歩している時だった。



At that time the owner told us that 
a lot of people had told her about us, 
so she knew there was another spitz.

飼い主さんは、いろんな人に
「近所にスピッツを飼っている人がいる」
と言われたらしく、
私たちのことを知っていたそうだ。



Then we met Elsa again, 
now a very cute active puppy.
She wouldn't stay still, 
so all the photos are blurry😅

そして昨日、またまたエルサちゃんに遭遇。
アクティブなパピーになっていた。
動きまくるので写真がブレブレ😅





I hope I'll see you again, Elsa.
また会いたいな、エルサちゃん。



Extra.
A spitz in a very old Japanese film
(from 1959).

おまけ。
古い日本映画を見ていたら、
吉永小百合が日本スピッツを
飼っている設定だった。
(お金持ちのお嬢さんという設定)






Sunday 15 October 2023

Mugs


Miffy mug has arrived.
ミッフィーマグカップが
出来上がった

 Shiro mug was made last year.
シローマグカップは
去年作った。

I miss them every day.





Monday 9 October 2023

Life with Dogs Is Much Better Than without One

 
Miffy has finally come home from France.
ミッフィーがフランスから帰宅。

Welcome home, Miffy.
おかえり、ミッフィー。

 I have sent a thank you card 
to the vet in France,
who kindly organised this.

フランスでミッフィーの
お世話をしてくれた
獣医さんに
お礼状を送付した。



Lovely Miffy


I've been working very hard to
suppress the urge to
get another dog.

犬とまた生活したいという
願望を抑えながら
毎日を生きている。







Thursday 21 September 2023

Summer Holiday in France 2023 Day 18

    

On the morning of our check out,
my husband got up earlier to
return the rental bike 
and bring the car back from
the public charger point.

宿をチェックアウトする日の朝、
夫は早く起きて
レンタル自転車を返しに行き、
そして市役所の駐車場で
充電している車を
運転して帰ってきた。


After breakfast
we spent a lot of time cleaning the house.

朝食後は
宿の掃除に忙しく過ごした。


We safely checked out the house.
Our first stop was a biscuit shop
in Sortosville to buy
some souvenirs.

無事にチェックアウトをした後、
最初に行ったのはお土産を
買うためにソルトスヴィルにある


Then we went to
Hypermarket Auchan
to buy more staff for us and 
for souvenirs. 
My husband bought
bottles of wine,
and I bought more biscuits.

 それから
ハイパーマーケットの
アウシャンに行き、
他のものも色々購入した。
夫は何本ものワインを買い込み、
私はビスケットを買い込んだ。


Had a late picnic lunch
in the light rain,
and drove towards Cherbourg.

宿で用意したサンドウィッチを
屋外で食べ(雨で寒かった)、
それからシェルブールに向かった。


There was a lot of roadworks
in Cherbourg so driving around
was a little bit difficult.

シェルブールの街中は
道路工事が多くて
運転するのが少し大変だった。

We finally find a charger parking,
and my husband went Geocaching
and I went sightseeing.

なんとか充電できる駐車場を見つけ、
夫はジオキャッシングをし、
私は観光をした。

The theatre.
I remember we were
sitting in front of this
with the dogs
on our previous visit.

目を引く劇場。
前回シェルブールに来た時、
ここの前で
犬達と座っていたことを
はっきりと覚えている。

I also remember
we climbed the top of
the building on the hill
with the dogs.

それから、
この丘のてっぺんにある
建物に
犬達と一緒に登った
ことも覚えている。



After getting stuck in the rush hour traffic,
we finally arrived at the port,
and boarded on the ferry.

ラッシュアワーの渋滞に
巻き込まれ、
一時はどうなるかと思ったが、
無事に港に到着し
フェリーに乗った。


The sea journey was very rough!!
Even though I had taken a
sea sickness tablet,
it wasn't completely comfortable.

嵐のせいで船はとても揺れた。
酔い止めを飲んでいたが
少し酔ってしまった。

 I made an appointment for
the manicure at the spa on the ferry,
but it was cancelled due to the rough weather.

行きの船内でも行った
ビューティサロンで
ネイルの予約を入れたのだが、
船が揺れるので
危ないということで
キャンセルになってしまった。



Arrived in Rosslare on time,
had lunch at one of the service stations,
and went back to the house
which we can't share with any dog now.

ロスレア港に時刻通りにつき、
途中のSAで昼食を取り、
そして家に戻った。
もう犬達はいない家だ。



I saw a rainbow when we 
went shopping for food.

帰宅後スーパーに行った時
虹を見た。



Since Shiro died, I always think of Shiro 
as a cloud in the blue sky.
Now, I think of Miffy as the sun in the sky.
I don't know why.

シローが旅立って以来、
私はいつもシローは青い空に浮かぶ
白い雲のように思っている。
ミッフィーは何故か、
空に輝く太陽のようだ。


I have a big void in my heart 
since Miffy's gone.
However, it doesn't feel right 
to get another dog only to fill the void.
At the moment, I should 
properly grieve for Shiro and Miffy, 
and at the same time, 
concentrate on doing things I couldn't do 
while caring for aging dogs.
And when the opportunity arises, 
I will grab it and start living with another dog.


犬がいなくなって
心に穴が空いたようだ。
ただ、その穴を埋めるためだけに
また犬を飼い始めたら、
新しい犬も可哀想だ。
今はシローとミッフィーのことを心に抱き、
老犬介護のためにできなかったことを
やろうと思う。
そして、再び犬を飼い始める
チャンスが訪れたら
その時は躊躇せずに飼おうと思う。

They did more to us than
I did to them.
Thank you, thank you,
my lovely doggies.